iPhoneで文字を入力するときの変換辞書はある程度は優秀なものの、初期の頃は「池田」と変換すると「大作」なんて出たそうで話題になったようですが、3GSではもう出ませんでした。 そして、「あそう」で「麻生太郎」は出て、「おざわ」で「小沢一郎」は出る…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。